S:After giving birth, my hormones changed, my husband kept saying that I smelled bad: “You smell sour, go sleep on the sofa in the living room” I only responded with one thing that made him speechless and embarrassed…
I am Tessa, 29 years old, just gave birth to my first child three months ago at St. Luke’s – BGC. My husband is Marco Santos, the marketing manager of a company in Makati, handsome, sweet-tongued, from a well-off family in Quezon City. Our wedding went “viral” on Facebook; everyone said I was lucky. But just three months after giving birth, my life fell into the abyss.
After giving birth to Basti, my body changed: I gained nearly 20kg, my skin became darker, and the thing that made me most self-conscious was my strange body odor. I showered thoroughly, used body mist, but the smell still lingered—probably due to postpartum hormones. I know many new moms have this problem, but that doesn’t make it any less embarrassing—especially when Marco starts to act out.
One night, I was breastfeeding when Marco came home, frowning. He plopped down on the sofa in the sala, looked at me, and said bluntly:
“Tessa, you smell sour. Go sleep on the sofa in the living room tonight, don’t share the same bed.”
I was stunned. I tried to explain: “You just gave birth, your hormones are changing… I tried to take care of you.” He brushed it off:
“Don’t make excuses. I’m already stressed enough all day, and when I come home I smell this. What kind of wife are you?”
That night, I slept with my baby on the sofa, my pillow wet with tears. Marco started leaving early and coming home late, using work as an excuse. I was suspicious, but kept quiet.
Nanay Rosa—my mother—came from Bulacan to visit her nephew, and when she saw me looking haggard, she asked me. After listening, she did not get angry but only patted his shoulder:
“Calm down, son. Men often do not understand how hard it is for women after giving birth. Don’t argue, let him see that he is wrong.”
I kept quiet, but the conflict grew. Once, when we were at home, in front of friends, Marco blurted out:
“Tessa is now like an old maid, her body smells—I can’t stand being near her.”
Laughter erupted. I was humiliated but for the sake of my child, I gritted my teeth.
Then one night, he came home late, his breath was strong:
“Look at yourself: fat, smelly—who can stand it? Marrying you was the biggest mistake of my life!”
Tears welled up in my eyes. I remembered Nanay’s words: “Don’t respond with words. Let your actions speak.”
The next morning, I opened the drawer and took out the box containing the letters Marco wrote when they were in love—one of which said: “No matter what happens to you, I will love and protect you.” I scanned/photocopied them all and bound them into a book. I wrote another letter: about my pregnancy—back pain, swelling, stretch marks—the night of giving birth in the operating room, every contraction, every tear; about the humiliation of being kicked out of the sofa by my own husband because of my body odor.
Next to the letter, I placed a USB—a clip I had recorded myself in the hospital when I gave birth to Basti: I was shaking in pain, crying and calling Marco’s name, praying for his safety. I wrote a line:
“This is the ‘smelly’ woman I once swore to love.”
That night, Marco came home. He flipped through the letter, then plugged the USB into the TV. The clip played. I stood in the corner, silent. He collapsed, covering his face and crying. After a while, he knelt before me:
“I was wrong, Tessa. I don’t know what you’ve endured. I’m a bad husband.”
I didn’t forgive right away:
“Do you think I want this body? I gave birth to your child, to this family. You humiliated me in front of others. If you don’t change, I’ll leave—because I deserve respect.”
Marco hugged me, apologizing over and over. But I knew the crack in my heart wouldn’t heal easily.
At that moment, Nanay Rosa revealed a secret: she had secretly taken me to see an endocrinologist at the Philippine General Hospital (PGH). The result: I had postpartum thyroiditis—rare but treatable. Nanay put me on medication and monitored me. After just a month, my body odor and health improved significantly.
But things exploded when I posted a long post on Facebook, telling the whole drama: being humiliated by my husband, being pushed onto the sofa, and how I responded with a letter + video. I wrote:
“Postpartum women are not trash. Body odor, weight, are the result of childbirth—not an excuse to be humiliated. If you are being disrespected, don’t be silent. Let your actions speak for themselves.”
The post went viral; many mothers texted to share similar stories, some tagging their husbands in the post. The Santos family was in an uproar; Nanay, the usually difficult in-law, also called, apologizing for not being on my side from the start.
Marco offered couples therapy at a clinic in BGC, sent a schedule for taking time off to look after the kids on weekends, volunteered to sleep in the living room during my treatment so I could sleep more deeply, and accepted a “new dads” course from an NGO in Quezon City. I set three conditions:
Absolutely no body-shaming, whether at home or in front of strangers.
Equally divided childcare and housework (the schedule was posted on the refrigerator).
Respect the doctor’s orders—no random “smell is due to laziness” claims, no interference with treatment.
He agreed, signed the “house rules” paper. I gave him time, no hasty promises.
A month later, my weight started to stabilize, my thyroid was in control, my skin was clearer, and my body odor was gone. Marco quietly went to the grocery store, learned to bathe Basti, and set an alarm to stay up all night for me. He left a small envelope on the table—a printout of his old words next to a new piece of paper:
“I will love and protect—not with words, but with actions.”
I didn’t need flowers. I needed respect. And this time, I saw it—from the kitchen, to the washing machine, to the baby bottles, to the therapy room.
At the end of the article, I concluded:
“Hormonal changes after childbirth are real. If you smell a ‘sour smell,’ it may be a signal that your body needs help—not an excuse to kick your wife out on the couch. A good man isn’t someone who ‘talks well,’ he’s someone who sits down, apologizes, and relearns how to be a husband.”
And what I used to respond left him speechless and ashamed—not arguments—but evidence of past love, compared with the present, combined with a medical diagnosis. It forced him to look in the mirror, and forced the whole family to look at postpartum women with pity.
News
Un solo maestro adoptó a dos estudiantes huérfanos que perdieron a ambos padres a la edad de 7 años… ¡22 años después, el final es realmente conmovedor!
Ese año, tenía 38 años. Maestra de escuela primaria en un pueblo pobre junto al río, nunca se había casado. La gente chismeaba: algunos decían que era demasiado exigente, otros afirmaban que había sido traicionada en el amor y había…
En mi noche de bodas, mi suegro me puso 1.000 dólares en la mano y me susurró: “Si quieres seguir vivo, corre”.
Ni siquiera había terminado de desmaquillarme cuando mi suegro llamó a la puerta. En esa lujosa habitación de hotel de 5 estrellas, de repente todo se sintió frío y sofocante. No me miró. Simplemente me puso un fajo de dinero…
On My Wedding Night, My Father-in-Law Shoved $1,000 Into My Hand and Whispered: “If You Want to Stay Alive, Run.”
I hadn’t even finished removing my makeup when my father-in-law knocked on the door. In that luxurious 5-star hotel room, everything suddenly felt cold and suffocating. He didn’t look at me. Just shoved a bundle of cash into my hand…
Mi marido pensaba que yo no era más que una ama de casa sin dinero. Me engañó con mi empleada… e incluso me robó. Pero cuando descubrió que había heredado 47 millones de euros, pidió el divorcio — mientras yo seguía en la cama del hospital. Lo que él no sabía era que guardaba un secreto durante ocho años… un secreto que cambiaría todo en el tribunal.
Mi esposo pensó que solo era una ama de casa arruinada. Engañó a mi empleado e incluso me robó. Cuando se enteró de que había heredado $ 47 millones, solicitó el divorcio en mi cama de hospital. Pero en la…
My husband thought I was just a broke housewife. He cheated with my employee and even stole from me. When he learned I’d inherited $47 million, he filed for divorce right at my hospital bed. But in court, my lawyer revealed the one secret I’d hidden for eight years—and the verdict changed everything.
My name is Katherine Wade, and for eight years of marriage, I lived two completely separate lives. To my husband, Marcus, I was a part-time freelance graphic designer who worked from our brownstone apartment, bringing in a modest income that…
Él Invitó a Su Pobre Exesposa Para Humillarla en Su Boda—Pero Ella Llegó en una Limusina Con Sus Trillizos…
El sol salió sobre un pueblo tranquilo, pero bajo esa calma se escondía una tormenta lista para estallar. En las escaleras de un lujoso hotel adornado con rosas blancas, estaba a punto de comenzar una boda. El novio, Daniel, erguido…
End of content
No more pages to load